English resume checklist: भेजने से पहले final review
English resume के लिए practical checklist: job-market wording, evidence, ATS fit, tone और submit करने से पहले human review.
Quick Answer
Role language align करें, हर priority keyword का proof जोड़ें, AI-sounding lines हटाएँ और recruiter view से final pass करें.
International roles, MNC applications और English interview process वाले candidates.
One-click translation या grammar-only polish चाहने वालों के लिए नहीं.
Candidate के पास English draft है और वह literal translation, weak proof और role mismatch को final round में पकड़ना चाहता है.
-
Role-specific language use करें
Dictionary translation से बचें. Target job market में जो wording चलती है वही अपनाएँ.
Prompt to use: मेरे English resume bullets को इस role और location की hiring language के हिसाब से rewrite करें. -
Keywords को evidence से connect करें
हर important keyword के साथ project, metric या real responsibility दिखाएँ.
Prompt to use: JD keyword vs resume proof table बनाएं और missing evidence flag करें. -
AI-sounding और generic lines हटाएँ
Results-driven, proactive जैसे generic lines की जगह concrete action और outcome लिखें.
Prompt to use: AI-sounding/generic lines identify करके concise, verifiable English में rewrite करें. -
Recruiter-style final pass करें
Summary और first bullets को 30-second scan में clear, relevant और defendable होना चाहिए.
Prompt to use: Recruiter बनकर clarity, role fit और overclaim risk check करें.
Before You Publish
- Target market language सही है.
- Key bullets में action + context + result है.
- Literal translation या AI tone नहीं बची.
- 30 सेकंड में value clear है.
Frequently Asked Questions
US English या UK English?
Target market के अनुसार चुनें, लेकिन पूरे resume में एक ही style रखें.
Local project names रखें?
रख सकते हैं, पर एक लाइन English context ज़रूर जोड़ें.
क्या AI human review replace कर सकता है?
पूरी तरह नहीं. Final high-stakes applications में human review बेहतर है.
हर English resume submit करने से पहले इस checklist से final review करें.
English checklist इस्तेमाल करें